台灣線上娛樂城假期交流評價論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 858|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

讓人哭笑不得的台灣遊戲译名,我的世界翻译成“當個創世神”

[複製鏈接]

2267

主題

2267

帖子

6839

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
6839
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-5-21 22:16:22 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
由于说话情况的分歧,一些遊戲、影視、動漫作品,在大陆和港台的翻译也會有所分歧,常常讓大陆的網友看的啼笑皆非。一块兒来看看吧!

關于遊戲,港減肥按摩膏,台何处呈現了不少讓大陆人没法理解的译名,好比《我的世界》,台灣地域翻译成《當個創世神》,固然在遊戲里本身是可以或许缔造不少工具,可是和英文原名却没有任何瓜葛。國服的《守望前锋》到了台服翻译成為了《鬥阵特攻》。

最不克不及理解的就是《终极空想》系列,在咱们的印象中《终极空想》是日式RPG的代表。87年的初代《终极空想》在台灣译名竟然是《太空兵士》,可是初代《终极空想》里讲的是一個奇异的國家里,4名年青报酬了挽救世界開展的冒险故事,這和太空并無甚麼瓜葛。

對付台灣呈現《太空兵士》這個译名比力靠得住的说法是,昔時台灣的電子遊戲杂志编纂在玩了這款遊戲的试玩版以後,發明遊戲里的脚色一下在陆地上打鬥,一會兒又跑到飞船上,看到這些遊戲脚色上天入地的打来打去,并且當時候有几款遊戲也叫做Fantasy,就决议把這款遊戲翻译成《太空兵士》。

不外遊戲好玩才最首要,官方在88年刊行了遊戲的二代,昔時的遊戲界老是能给人一些欣喜,他居然叫做《宇宙战将》。实在大師會先入為主的感觉先晓得的藝名是最佳的,实在咱们如今交换的時辰,只要大白這個译名是哪一個遊戲就行了。

減肥,

好了,今天和大師分享的内容就到這里了,大師感觉怎样样呢?接待鄙人方留言車貸,會商。若是喜好我的文章记得点赞存眷哦!
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣線上娛樂城假期交流評價論壇  

悠遊卡套, 刷卡換現金, 未上市股票, 廚餘機中古機械買賣滑鼠墊, 信用卡換現金, 堆高機, 空壓機, 翻譯社LPG, 音波拉皮, 隆乳, 割雙眼皮, 音波拉皮, 酸梅湯, 隨身煙灰缸, 資料擷取DAQ, 荷重元, 壯陽藥呼吸照護, 封口機, 基隆支票貼現基隆汽車借款台北機車借錢台北汽車借錢創業加盟推薦, 鹹酥雞推薦, 房屋二胎捕魚機遊戲, 九州娛樂app, leo官網, LEO娛樂, 運彩場中, 歐冠杯投注, 歐冠盃投注, 歐冠杯下注, 歐冠盃下注, 歐冠杯決賽, 歐冠盃決賽, 3A娛樂城, Force Sensors, load cell, 贈品, 禮品, 台中搬家, 台中搬家公司, 呼吸照護, 廚餘回收再利用機關廚餘回收Tshirt夾克, polo衫, 團體制服, 制服, 團體服, 廢鐵回收板橋汽車美容, 汐止票貼汽機車借款, 平鎮當舖, 通馬桶, 抽水肥, 飲水機雙層紙杯, 沙發工廠台北招牌設計m 抽脂價格, 汐止汽車借款, 汐止當舖南港當舖, 汽車借款免留車, 機車借款免留車, 台北植牙, 台北借錢, 小額借款支票貼現支票借錢翻譯社邱大睿, 刷卡換現, 台灣運動彩券首頁運動彩場中投注場中投注時間表美體SPA, 素描畫室屏東汽機車借款三峽當舖房屋二胎未上市,

GMT+8, 2024-12-4 15:59 , Processed in 0.033744 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表