台灣線上娛樂城假期交流評價論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 284|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

英媒:為保持语言纯潔性,法國禁止電子遊戲中使用英语術语

[複製鏈接]

2267

主題

2267

帖子

6839

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
6839
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2024-1-3 16:06:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
英媒:為連结說话纯粹性,法國制止電子遊戲中利用英语術语

介入這一修悔改程的法國文化部奉告法新社,電子遊戲行業充溢着英语,這可能會成為非遊戲玩家“理解的停滞”。

《卫报》称,在法國官方给出的几個替换術语中,有“cloud gaming(云遊戲)”和“eSports(電薑膏,子竞技)”,前者被修改成“jeu video en nuage(法语,意為云電子遊戲)”,後者如今變成“jeu video de competition(法语,意為電子遊戲竞台中搬家公司,技)”。《卫报》說,有一些點窜後的表達方法有较着的翻译陈迹。

报导称,法國官方30日公布的點窜法则,将對當局事情职员具备束色情網站,泡腳凝珠,缚力。法國文化部還暗示,專家們已查找了電子遊戲網站和杂志,檢察是不是有法语術语。该部分暗示,(點窜的)整體思绪是讓人們更易沟通。

《卫报》称,法國常常發出紧张告诫,称其說话被海峡對岸(英國)或大西洋對岸(美國)的影响腐蚀。有着数百年汗青補髮神器,的說话羁系機構法國粹院(Académie Franaise)在2月份曾告诫称,“(說话)退化绝不克不樹林通水管,及被視為不成防止”。该機構還夸大了一些表達方法,包含法國國度铁路运营商SNCF的品牌“Ouigo”(發音為英语的“we go”)和“big data(大数据)”和“drive-in(免下車)”等外来语。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣線上娛樂城假期交流評價論壇  

悠遊卡套, 刷卡換現金, 未上市股票, 廚餘機中古機械買賣滑鼠墊, 信用卡換現金, 堆高機, 空壓機, 翻譯社LPG, 音波拉皮, 隆乳, 割雙眼皮, 音波拉皮, 酸梅湯, 隨身煙灰缸, 資料擷取DAQ, 荷重元, 壯陽藥呼吸照護, 封口機, 基隆支票貼現基隆汽車借款台北機車借錢台北汽車借錢創業加盟推薦, 鹹酥雞推薦, 房屋二胎捕魚機遊戲, 九州娛樂app, leo官網, LEO娛樂, 運彩場中, 歐冠杯投注, 歐冠盃投注, 歐冠杯下注, 歐冠盃下注, 歐冠杯決賽, 歐冠盃決賽, 3A娛樂城, Force Sensors, load cell, 贈品, 禮品, 台中搬家, 台中搬家公司, 呼吸照護, 廚餘回收再利用機關廚餘回收Tshirt夾克, polo衫, 團體制服, 制服, 團體服, 廢鐵回收板橋汽車美容, 汐止票貼汽機車借款, 平鎮當舖, 通馬桶, 抽水肥, 飲水機雙層紙杯, 沙發工廠台北招牌設計m 抽脂價格, 汐止汽車借款, 汐止當舖南港當舖, 汽車借款免留車, 機車借款免留車, 台北植牙, 台北借錢, 小額借款支票貼現支票借錢翻譯社邱大睿, 刷卡換現, 台灣運動彩券首頁運動彩場中投注場中投注時間表美體SPA, 素描畫室屏東汽機車借款三峽當舖房屋二胎未上市,

GMT+8, 2024-11-21 21:21 , Processed in 0.037076 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表